Yamadai (Japan) Newtouch Sugomen Hida Takayama Chinese Noodles 英語と日本語の字幕あり。English & Japanese subtitles available. https://i-ramen.net/blog/2026/03/31/no-7899-ヤマダイ-ニュータッチ凄麺-飛騨高山中華そば/ - - - - - ヤマダイ ニュータッチ凄麺 飛騨高山中華そば ノンフライ麺に、 液体スープとレトルト具、かやくが付いています 麺は幅2mmと細めで、角は落とされていて丸断面に近いです。 いつもの凄麺とは様子が違い、潤いやしなやかさに欠け、ゴワゴワした舌触りの食感です。 麺の原材料には大豆食物繊維が含まれており、この無骨さは意図的な演出だと思われます。 実際、派手さを抑えたスープとの相性は良いです。 スープは少し透明感が残る濃い茶色で、色の通り醤油濃度が濃い味です。 でも豚や鶏、煮干しのダシが出ていて、醤油が尖ってはおらず、まろやかで隙間の無い味です。 うま味はあまり欲張っておらず、抑制的です。 辛い刺激はないですが、塩分はかなり強いです。 レトルトの豚肉は厚みが5mmぐらいあり、肉の繊維も感じられ、迫力があります。 メンマもみずみずしいです。 親しみやすさや分かり易さに欠け、いつもの凄麺とは少し雰囲気が異なる一方で、 静かに語りかけるような誠実さも感じられ、凄麺の裾野を拡げる存在だと思いました。
Um beim Nutzen anderer Apps zu hören, schalte den Player während der Wiedergabe in den Bild-im-Bild-Modus (PiP) — er läuft in einem kleinen schwebenden Fenster weiter (der Bildschirm bleibt an).
Um bei vollständig ausgeschaltetem Bildschirm zu hören: Die Wiedergabe im Browser wird durch YouTube technisch gestoppt. Öffne das Video in der YouTube-App, um dort weiterzuhören, wo Hintergrundwiedergabe unterstützt wird (z. B. mit YouTube Premium).
In der YouTube-App öffnen