こあらが来たので久しぶりにふたりで動画撮影しました 本当はメントスコーラがやりたかったのに コカコーラゼロでやってしまい、最小限のしゅわしゅわと なりましたww人工甘味料はだめらしい、、、 しらんがな!! ぴえんこ、ぴえんこ しかも、映像が撮れていなかったという事故までおきたので 残念ながら、幻のメントスゼロコーラの映像となりました。 どうかみなさま こんなポンコツのかわいいBBAたちにあたたかいエールを! 今回、なんと!こあらに二人目の孫ができました~ かわいい赤ちゃんにもこのASMR聞いてもらえますように さて。きょう私が語りたいことは 歳いっても、そんなに中身は 変わらないってこと 私も気付けば、ばばあと呼ばれる歳になってるんだけど ハートは17歳だよ??? 本気で 大人になったら 落ち着いた人間になるのかなとか 正しい判断ができるようになるのかな とか期待してたけど 実際は、変わったのは見た目だけ。 それでも、結婚して、こどもの親になって 立場が変わるから、自動的に責任や大人の役割を 期待されるようになるでしょう? 世間の目やこどもたちの先生がびっくりしないように 大人のおかあさんぽくふるまってみたり。 けどさ 中身、17歳だったりする!!!正直。 なにが言いたいかというと どんなに大人に見えるひとでも ハートの中はきみたちと さほど変わらないかもよ だから、親がむかつくとか 先生がむかつくとか いろいろあるだろうけど 向こうも、きっと どうしよう、、、こまったよ~ って不安でいっぱいなはず。 親も先生も人間よ。 成長途中の人間です。 大目にみてあげてね! 私は歳が若いからという理由だけで そのひとのこと見下げたりしないし 年下でも どんな小さな子供でも 尊敬できるところを見つけて リスペクトしたいと思ってる。 せっかく同じ時代に生きてるんだから 歳とか関係なく みんなが仲良くできるようになるといいな 思春期の少年少女たちと BBAのお母さんたち みんな 仲よくしよう! 以上、思春期ボーイズの母の主張でした!
Para escuchar mientras usas otras apps, cambia el reproductor a Picture-in-Picture (PiP) durante la reproducción: sigue sonando en una pequeña ventana flotante (la pantalla permanece encendida).
Para escuchar con la pantalla totalmente apagada, la reproducción en el navegador se detiene por el funcionamiento de YouTube. Abre el vídeo en la app de YouTube para seguir escuchando donde la reproducción en segundo plano es compatible (por ejemplo, con YouTube Premium).
Abrir en la app de YouTube