明星食品 Myojo Foods (Japan) Myojo Chuka Zanmai Chongqing Restaurant Mala Tang Noodles 英語と日本語の字幕あり。English & Japanese subtitles available. https://i-ramen.net/blog/2026/04/05/no-7902-明星-中華三昧-重慶飯店-麻辣湯麺/ - - - - - 明星食品 明星 中華三昧 重慶飯店 麻辣湯麺 ノンフライ麺に、液体および粉末スープが付いています 麺は幅3mmの薄い平打ちで、輪郭は明確です。 緻密でしっとりしていながらコシもあり、質感が高い印象です。 例えるならば、ラーメン屋ではなく高級中華料理店の麺という感じです。 スープは赤茶色で、軽くドロッとしていて、またザラザラした舌触りがあります。 基本は中華風の味噌味ですが、とにかく味や香りの手数が多い印象で、 原材料名には牛豚鶏海老帆立イカなど、様々な素材が含まれます。 例えるならば大編成のオーケストラが奏でる交響曲のように、壮大で複雑で華やかです。 単独で見るとかなり強い麻辣の刺激がありますが、これも全体の構成要素の一つに過ぎません。 肉や野菜のどんな具を入れても、パワフルなスープが揺らぐことはないでしょう。 スープが突出する製品ですが、麺も十分高品質で、隙がありません。 百円程度で購入した製品ですが、値段をはるかに超える満足感が得られました。
Para escuchar mientras usas otras apps, cambia el reproductor a Picture-in-Picture (PiP) durante la reproducción: sigue sonando en una pequeña ventana flotante (la pantalla permanece encendida).
Para escuchar con la pantalla totalmente apagada, la reproducción en el navegador se detiene por el funcionamiento de YouTube. Abre el vídeo en la app de YouTube para seguir escuchando donde la reproducción en segundo plano es compatible (por ejemplo, con YouTube Premium).
Abrir en la app de YouTube