Mandarin subtitles may be wrong or have errors bevause my Mandarin is not the best! I chose Mandarin as a start to experiment because it’s what I’m familiar with from moms! I had a lot of difficulty with this actually, because I realize that I never thought of what kind of ideal mom I wanted…I’ll try again someday after figuring that out if you haven’t been put off by this attempt ;-; ❤️! I also have another attempt that is not subtitled which I will post as an unlisted in the comments because I’m not sure I captured the feeling of a mom properly ❤️! — Someone mentioned I should have this disclaimer on each video instead of only on occaision, so I’ll try to put this here each time: Disclaimer: If you’re new here, I have a partner (Mr. Doggy)! Because I realize people think I’m setting boundaries when I mention I have a partner, I should clarify that I mention it solely because I don’t want to lie to you (because it matters to people in Vtubing). In fact, I actually understand and relate to not wanting people to have a partner. I try not to mention Mr. Doggy too much unprompted because I understand and am okay with not wanting to hear that! Also, I should mention that the world is better off with me having a partner. I’m toxically attached to Mr. Doggy and, without Vtubing, emotionally dependent on his stories and constant attention. If he weren’t around, that toxic dependency would be directed at you ❤️ ^^;;!
Pour écouter tout en utilisant d'autres applis, passez le lecteur en Picture-in-Picture (PiP) pendant la lecture : il continue dans une petite fenêtre flottante (l'écran reste allumé).
Pour écouter écran complètement éteint, la lecture dans le navigateur s'arrête en raison du fonctionnement de YouTube. Ouvrez la vidéo dans l'application YouTube pour continuer à écouter là où la lecture en arrière-plan est prise en charge (par exemple avec YouTube Premium).
Ouvrir dans l'appli YouTube